Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

s'obliger à (qch)

  • 1 обязываться

    не хочу́ пе́ред ним обя́зываться разг.je ne veux pas être son obligé

    * * *
    v
    gener. promettre, s'obliger à (qch), s'engager (à qch, à faire qch)

    Dictionnaire russe-français universel > обязываться

  • 2 брать на себя обязательство

    Dictionnaire russe-français universel > брать на себя обязательство

  • 3 вынуждать

    contraindre vt; astreindre vt à; forcer vt à ( заставить); obliger vt de ( обязать)

    вы́нужда́ть согла́сие и т.п. — extorquer le consentement, etc.

    вы́нужда́ть призна́ться — forcer à avouer

    я вы́нужден туда́ пойти́ — je suis forcé ( или obligé) d'y aller

    * * *
    v
    1) gener. condamner, obliger, rendre nécessaire, astreindre, astreibdre (qn à qch, à faire qch), extorquer (qch à qn), forcer
    2) colloq. squeezer
    3) obs. nécessiter (de, à + infin)

    Dictionnaire russe-français universel > вынуждать

  • 4 заставлять

    всё заставля́ет ду́мать — tout porte à la croire

    * * *
    v
    1) gener. astreibdre (qn à qch, à faire qch), contraindre, forcer, forcer la main, obliger, pousser à (Cette reprise est portée par la Chine, ce qui pousse les horlogers à recruter.), astreindre (qn à qch, à faire qch), conduire (Son expérience de gestionnaire le conduit à intervenir activement dans la discussion.), inciter (à qch, à faire qch), donner (à + infin)
    2) colloq. squeezer
    3) obs. nécessiter

    Dictionnaire russe-français universel > заставлять

  • 5 вменить

    вмени́ть в вину́ — incriminer qn de qch, imputer vt à qn

    вмени́ть что́-либо в заслу́гу — imputer qch au mérite de qn

    вмени́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — imposer qch à qn, imposer à qn de (+ infin), obliger qn à (+ infin), faire à qn un devoir de (+ infin)

    * * *
    v
    offic.expr. reprocher

    Dictionnaire russe-français universel > вменить

  • 6 обязывать

    положе́ние обя́зывает — noblesse f oblige

    * * *
    v
    gener. imposer, faire l'obligation (Dans certains cas la loi fait l'obligation de prendre en considération certains faits.), astreindre, engager, obliger (qn à qch, à faire qch, æñò. de faire qch)

    Dictionnaire russe-français universel > обязывать

  • 7 поручиться

    (за кого-либо, за что-либо) répondre de qn, de qch, se porter garant de qn, de qch, cautionner qn, qch
    * * *
    v
    gener. certifier, s'obliger pour (qn) (за кого-л.), se porter fort pour (qn) (за кого-л.), se porter caution de, se porter garant pour, avaliser, cautionner, jurer

    Dictionnaire russe-français universel > поручиться

  • 8 заставить

    I
    1) ( загромоздить) encombrer vt
    2) ( загородить) barricader vt
    II
    ( обязать) forcer vt à, obliger vt à, contraindre vt; mettre vt dans l'obligation

    он заста́вил его́ сесть — il l'a forcé ( или obligé) à s'asseoir; il l'a fait asseoir

    заста́вить замолча́ть — imposer silence

    заста́вить себя́ проси́ть, ждать и т.п. — se faire prier, attendre, etc.

    * * *
    v
    gener. amener à faire (qch), conduire à faire (qch), faire

    Dictionnaire russe-français universel > заставить

  • 9 требовать

    1) exiger vt; demander vt; réclamer vt; revendiquer vt; sommer vt (ср. требование 1))

    ничего́ не тре́буя — sans demander son reste

    2) ( нуждаться в чём-либо) exiger vt, demander vt, réclamer vt, nécessiter vt; avoir besoin

    больно́й тре́бует поко́я — le malade a besoin de repos

    3) ( вызывать куда-либо) convoquer vt, mander vt; appeler (ll) vt ( звать)

    тре́бовать в суд — appeler vt en justice, citer vt, assigner vt

    * * *
    v
    1) gener. coûter, crier, demander de faire (qch), demander que(...), générer ((î ðàñõîäàõ, âàòðàòàõ î ò. ï.) Le béton armé génère des coûts de réparation énormes.), nécessiter, prétendre (что-л., от кого-л.), requérir (внимания, ухода и т.п.), réclamer, solliciter (L'établissement peut solliciter une preuve justificative de l'âge des enfants.), (от кого-л.) solliciter de (La requérante a sollicité de l’opposante la preuve de l’usage sérieux de sa marque antérieure.), vouloir, imposer (La complexité du tissu urbain impose l'emploi de codes de calcul pour correctement représenter les phénomènes étudiés.), (чего-л., от кого-л.) obliger (qn) à faire (qch) (Les opérations de maintenance des équipements obligent les constructeurs à prévoir des trappes d'accès à ces équipements.), mériter ((íàïð., ðàâúàñíåíîé) La solution en question mérite quelques explications.), rendre nécessaire, demander, exiger, impliquer, requérir, appeler, revendiquer, sommer
    3) law. (истребовать) revendiquer (Les expropriés revendiquent l'indemnisation.)
    4) argo. taper

    Dictionnaire russe-français universel > требовать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»